интервью для «АртВертеп»

 

- Как вам российская аудитория?

Валик: Дело в том, что там нас лучше знают, чем в Украине, поэтому в России выступаем гораздо чаще, даже можно сказать постоянно.

Крот: У нас, к сожалению, в России все диски издаются. Получается странная ситуация: все диски, которые издаются здесь — это купленные права в России.

- Как они украинские тексты воспринимают?

Валик: А им прикольно.

Крот: Для них это что-то вроде французского, но вообще слова они конечно понимают.

Валик: В Питере теплее к украинскому относятся, в Москве — так себе.

- Я почему спрашиваю: сама недавно из России вернулась. Так на подпитии читала ребятам стихотворения Леси Украинки, — они веселились. Еще они доставали всякими политическими вопросами касательно российско-украинских отношений, мол куда вы, мы же братья. Как с этим?

Валик: Да, есть такое дело. Они вообще не понимают разницы между Украиной и Россией. Мы им пытаемся объяснить , что у нас, как минимум, фольклор разный, а они свое…

- Чем этот «tourist zone» отличается от первого?

Рассказывают вместе: Тут вот какая ситуация сложилась. T.Z. — это был наш первый альбом, и мы очень хотели его издать, но никто кроме нас этого не желал. Говорили: «Чуваки, что это вы делаете?». Ну, это было шесть лет назад. В итоге в России на «Снегирях» Нестерова вышло всего два трека. Потом в Киеве его издали ограниченным тиражом — тысяча экземпляров. Это приблизительно было пять лет назад. И все. Недавно они отказались от прав, и мы смогли издать его в России. Интересно то, что в России отказывались от издания первого альбома до выхода остальных — «Лимон», «SEX». Уже после них они предложили издать «T.Z.». А отличается он тем, что туда вошли новая песня 2006 года и самодельный клип. Еще перемастеринг всего альбома был.

- Как вы сами определяете стиль музыки, в котором играете?

Валик: Когда мы собирались, то не знали что будем играть. Каждый раз решаем, что вот этот альбом нужно сделать целостный, но в итоге не получается. Мы все слушаем музыку достаточно разную, есть похожие вещи, но получается у нас винегрет, и как это называется мы не в курсе.

- В «T.Z.» кое-где угадываются стихи Жадана. ? .

Рассказывают вместе: Весь «T.Z.» — это Жадан. Такая история. Мы никому не известная бедная группа, у нас нет денег записаться — вот, а жена Жадана — театральный режиссер театра «Арабески». В общем, договорились мы так: мы пишем саундтреки к спектаклю, а сценарий спектакля пишет Жадан, и одновременно мы записываем альбом. Плюс играем на спектаклях вживую. Это был какой-то гранд, какой не помним. Около шестидесяти процентов музыки у нас было, остальное делали специально. В альбом вошли не все композиции спектакля. Мы играли в драматических театрах во Львове, в Харькове, в Киеве — нам так страшно былоJ .А потом мы должны были выступать во Львове, и Жадан нам сказал, что на русском там выступать нельзя, и предложил перевести тексты. Получилось прикольно. Мы с ним познакомились на одном из фестивалей в Харькове, лет шесть назад, а сейчас он суперстар.

- Сейчас модны проекты типа «Андрухоїд», и Жадан тоже делал с «Оркестром Че». Вы не собираетесь?

Рассказывают вместе: Просто если литературный вечер, то литературный вечер, люди на него и идут, им и барабаны громко, и тому подобное. В Польше, год назад, у нас с Жаданом было два концерта. Один вообще непонятный какой-то. На втором этаже большого супермаркета у них клуб, в этом клубе есть лифт с какими-то волосатыми розовыми стенами. Выступали там Жадан и Дереш. Параллельно проходила дегустация украинской кухни, после этого польская группа играла кавер на Guns’n’Roses. Мы так поняли, что у них это был парад, потому что играла она часа два. Жадан читал — все ели вареники. Еще у этой польской группы был барабанщик левша, и, соответственно барабаны установлены были также. Мы пришли и переставили их, потом пришли они, говорящие по-польски и ничего не понимающие. В общем, литературные вечера — это много напрягов. Очкестр Че более акустическая группа. Кстати, они говорили, что в Днепропетровке все было классно, а вот в Киеве, в «Бабуин» аудитория за сорок пришла послушать Жадана, и Оркестр Че они как-то не воспринимали. Мы думаем, что если литературный вечер, то литературный вечер.

- Все-таки хочу вернуться к такой вещи: как вы думаете, почему в России вас знают лучше, чем в Украине?

Валик: У тех людей в Украине, которые являются владельцами радиостанций, лейблов, и клубов, менталитет младшего брата. Пару раз в Киеве случалась такая вещь: мы приезжаем, а на афишах написано — «LЮК (Москва)». Для них группа из Харькова — сразу отстой какой-то, а если слушают в Москве, то это круто. Например, 5’NIZZA года два пела по Харькову, где угодно, и никто особо этого не замечал. Они даже в гей — клубе «Драйв» выступали. Они никому не нужны были, пока их с Каzантипа в Москву не увезли. Здесь очень много стереотипов. Представьте себе: два чувака и гитара. Да и вообще, украинская группа это либо то, что похоже на Океанов, либо на ВВ, мы идем по проторенным дорожкам.


13 окьября 2006 года

Лера Мальченко

источник: www.artvertep.com


2009

19 февраля / Приоткрывшийся «Lюk» [интервью черниговскому изданию «Взгляд»]

01 марта / Адепты лаунж-рока Lюk LP «Мамина юность» [video_A-ONEnews]

05 апреля / Интервью для журнала Pink

29 апреля / Рецензия на «Мамину Юность» от сайта indievid.ru

04 мая / Куклы из маминой юности [рецензия от lenta.ru]

06 мая / Мамина юность и дешевое вино [деловая газета «Взгляд»]

07 мая / Сказки навсегда [рецензия на «Мамину Юность» от редакции music.open.ua]

08 мая / Рецензия на «Мамину Юность» от сайта prokultura

09 мая / Lюк: Возможно, «Мамина юность» – это переходной альбом [интервью]

15 мая / «До того, як почати співати, я була в животі у мами» - Оля Герасимова [інтерв’ю]

22 мая / Секретный «Lюк» на Украину [интервью для redactor.j-net.ru]

01 июня / Рецензия на «Мамину Юность» от сайта umka.com.ua

03 июня / Україна надто закрита для неформатної музики.. [інтерв’ю для портала zaxid.net ]

10 июня / «Мамина Юность» в топ-4 по версии top4man.ru [рецензия]

14 июля / Музыка класса Lюk [журнал ELLE]

15 июля / Рецензия на «Мамину Юность» от сайта muzred.com

17 июля / «Мы группа, которую раскрутили пираты». Интервью для «Экспедиция XXI»

19 июля / Рецензия на «Мамину Юность» от сайта zvuki.ru

23 июля / Рецензия на «Мамину Юность» от сайта «Другой NSK»

29 июля / Интервью для журнала «Ровесник»

23 августа / Рецензия на «Мамину Юность» от журнала «ШО»

23 августа / Рецензия на «Мамину Юность» от журнала «Rolling Stone»

24 августа / Интервью для журнала Story

2008

27 марта / LЮK: Зона комфорта [интервью для music.com.ua]

14 июля / «Звёздные войны группы Lюk» [интервью для A-ONEnews]

31 июля / Festivalyje «Be2gether» muzikos perlas – grup «Luk»

12 сентября / У украинского рока женское лицо [журнал «Ровесник»]

2007

08 февраля / Рецензия от TimeOut.ru

16 февраля / Через LЮК – к звездам [БДГ Деловая газета]

18 апреля / Открытое интервью [ответы на вопросы читателей nezabarom.com.ua]

06 окьября / LЮК: «В Україні ми граємо дуже рідко» [інтерв\'ю для urok.domivka.net]

05 декабря / Позитив для третьей планеты

2006

28 апреля / Lюк : ми не проти щоб нам дарували люки! [інтерв\'ю для rock.lviv.ua]

08 июня / Lюk станут гостями фестиваля Stereoleto

13 окьября / интервью для «АртВертеп»

18 ноября / Гурт LЮК вибухнув у Києві

25 ноября / «Руки с запада, сердце с востока...»

2005

13 окьября / Lюk «Sex» [рецензия ozon.ru]

14 окьября / Lюк презентует альбом «Sex» в Москве

16 ноября / Lюk «Sex» [рецензия repriza.ru]

15 декабря / Lюk «Sex» [рецензия umka.com.ua]

2004

09 августа / Lюk «Lemon» [рецензия Первого музыкального издательства]

09 ноября / Lюk «Lemon» [рецензия km.ru]

2003

15 января / Lюk: саундтрек для шопинга на Марсе [журнал «НАШ»_№1_2003 г.]

27 февраля / Lюk «Tourist zone» [рецензия ФДР]





РЕКЛАМА